接近两个月时间的早出晚归,大家一直奇怪最近这小子在干什么,没想到是真的在努力学习!
“真长脸!”陶鸣怒拍了一下老二梁谷的大腿,疼的他“嗷”一嗓子。
“嗒嗒嗒!”
“嗒嗒嗒嗒!”
触控笔点在黑板上,声音沉闷有力,江城龙飞凤舞的写下四个大字。
“浅谈论语!”
看到这个标题,艾鸿哲的瞳孔猛地一缩。
玩这么大的!??
《论语》是个华夏人都知道,是我们文化的精髓,儒家的经典着作!
成书于战国时期,年代无比久远,而且从宋代之后就成为了四书五经中的一部分,成为古代官定的教科书和科举考试必读书。
在大家上随便拉一个三年级的幼儿,他也能郎朗说上几句论语中的名言警句。
这就是着作的影响力。
可是,连孩童都会背的论语,为什么让艾鸿哲如此心惊胆战!
那是因为论语中随便一段话都太高深了!
例如,“士不可以不弘毅,任重而道远。”
“弟子,入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
这样高深到用白话文都复杂繁琐的段句,你用他国语言来表达要费多大的劲!?
扪心自问。
艾鸿哲觉得自己做不到。
校长摸了摸自己的地中海,表情逐渐变得严肃起来,这已经不是简简单单的一堂公开课了。
江城在用自己特殊的方式,和高高在上的教授交流。
但是他选的主题,未免有些太大了!
年轻人就是有野心啊!
“我师之圣,乃求天下同存异,学而优则仕,为官即为君,有教无类。礼与仁并驾齐驱,并且要先立德再立学!”
“我把这句话同样送给艾教授,教导学生应该是启式教育,而不是一味只顾输出自己的观点,学生跟不上还要怪其愚笨!”
江城一边写一边说,第一段先立德再立学就初显功力!
最后排一众岚科大教员纷纷眼神一定,有的皱眉沉思,有的咬住嘴唇。
还有人击掌称赞!
然而第二段话,却着实让千名学子包括老师齐齐傻眼!
他接下来的板书,竟然直接弃用了华夏文,选择用别国语言来谈论论语。
这是有何等自信才敢做出如此行为!
翻译,远远不像想象中那么简单,一段话中蕴含的含义不只是含义,还要与国家本身的文化内涵相结合!
稍微功力不够,就会变成四不像的病句!
或者在翻译的时候丢失了那份内涵。
真的能通过别国语言展现出论语的高深吗?
众人心中都有这个疑问。